中国語で電話番号を読むときは要注意!
先日、クラス決めテストがありました。
その中で
電話番号を読まされる問題
が出題されたのです。たしか、
我的电话号是12345341341。
みたいな文でした。
数字の読み方をマスターしたつもりだったので、自信満々に読み始めました。
がしかし、です。
「思わぬトラップ」が仕込まれていたのです。
それは、
1の読み方
ですね。
通常、中国で「1」は「yi」と読みます。
ただ、電話番号のように数字が連続で出てくる場合は、
yāo
と読むのです。
思いっきり「1」を「yi」と読んでしまったのでクソ減点。
どうやら、電話番号の先頭の数字も、中の数字も、すべて「yao」と読むべきでした。
なんというトラップ。
この学びは実生活でも生きていて、
中国の銀行で日本円を両替する時に役立ちました。
両替するときに電話番号を聞かれたので、早速1を「yao」とドヤ顔で読みました。
いやあ、日々が学びですね。
それでは、どういう時に「1」を「yao」と読むのでしょうか??
日本から持ってきた『中国語の文法書』によると、次のように書いてありました。
つぶよみにするものは他に三桁以上の部屋番号、電話番号などがあります。なお、その際、数字の一と七は発音が紛らわしいので一を「yao」と読みます
なるほど・・・・
数字が連続すると、
1(yi)と7(qi)が紛らわしい
ってことか・・・・
電話番号だけでなく、部屋番号とかでもyaoを使うようです。
この学びを今後の生活にもいかしたいですね。
それでは!
Ken